Keine exakte Übersetzung gefunden für التنسيق مع المنظمات الأخرى

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التنسيق مع المنظمات الأخرى

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La ejecución del programa de asistencia técnica del Fondo se hacía en coordinación con otras organizaciones activas en esos terrenos.
    وأفيد بأن الصندوق ينفّذ برنامجه للمساعدة التقنية بالتنسيق مع المنظمات الأخرى النشطة في تلك المجالات.
  • Coordinación con Estados vecinos y otras organizaciones
    سادسا - التنسيق مع الدول المجاورة والمنظمات الأخرى
  • El orador acoge con agrado los progresos hechos por el Grupo de Trabajo VI (Garantías reales), especialmente con respecto al conjunto de recomendaciones legislativas, y con respecto a la coordinación con otras organizaciones activas en ese campo.
    ورحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل السادس (المصالح الضمانية)، لا سيما فيما يتعلق بمجموعة التوصيات التشريعية، وبخصوص التنسيق مع المنظمات الأخرى النشطة في ذلك المجال.
  • También sería útil definir los campos que la Comisión podría regular en el futuro para promover la coordinación con otras organizaciones a fin de evitar la duplicación de tareas.
    ومن المفيد أيضا تحديد المجالات التي يمكن للجنة أن تقوم فيها في المستقبل بأعمال تنظيمية بغية تعزيز التنسيق مع منظمات أخرى تجنبا للازدواجية.
  • En el proyecto de resolución también se subraya la necesidad de promover y aumentar la gestión en materia de seguridad en el sistema de las Naciones Unidas, así como la cooperación y la coordinación con otras organizaciones competentes con miras a abordar preocupaciones de seguridad mutuas.
    ويبرز مشروع القرار أيضاً الحاجة إلى تعزيز وتقوية إدارة الأمن داخل منظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن التعاون والتنسيق مع المنظمات الأخرى ذات الصلة، بغية معالجة الشواغل الأمنية المتبادلة.
  • d) La mejora de la capacidad de planificación para situaciones imprevistas, preparación para emergencias y reacción, en coordinación con otras organizaciones, a fin de responder con eficacia y eficiencia a las situaciones de desplazamiento forzoso de la población;
    (د) القيام، بالتنسيق مع المنظمات الأخرى، بمواصلة تطوير التخطيط للطوارئ والتأهب لحالات الطوارئ وقدرات الاستجابة، وذلك بغية التصدي بكفاءة وفعالية لحالات التشريد القسري للناس؛
  • La Secretaría está adoptando las medidas necesarias a ese respecto en coordinación con otras organizaciones. El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.
    واختتم كلامه قائلا إن الأمانة تقوم باتخاذ الإجراءات اللازمة في ذلك الصدد بالتنسيق مع المنظمات الأخرى وسوف يقوم مراجع الحسابات الخارجي بالإبلاغ عن هذه الأمور في تقريره المقبل.
  • d) La mejora de la planificación para situaciones imprevistas, la preparación para emergencias y la capacidad de reacción, en coordinación con otras organizaciones, para responder con eficacia y eficiencia a las situaciones de desplazamiento forzoso de población;
    (د) القيام، بالتنسيق مع المنظمات الأخرى، بمواصلة تطوير خطط الطوارئ والتأهب لحالات الطوارئ وقدرات الاستجابة، وذلك للاستجابة بفعالية وكفاءة لحالات التشريد القسري للناس؛
  • Entre la ayuda prestada a esas redes se incluye el intercambio de información, el apoyo técnico sobre cuestiones concretas de protección, el fomento de la capacidad, la supervisión y notificación de infracciones relacionadas con la protección, y la coordinación con otras organizaciones, así como las políticas internacionales relativas a abusos, el abandono, la violencia, la discriminación y la explotación.
    ويشمل الدعم المقدم إلى تلك الشبكات اقتسام المعلومات، وتوفير الدعم التقني فيما يتعلق بمسائل محددة للحماية وبناء القدرات والرصد وإعداد التقارير عن انتهاكات الحماية، والتنسيق مع المنظمات الأخرى، ويشمل كذلك السياسات الدولية فيما يتصل بإساءة المعاملة والإهمال والعنف والتمييز والاستغلال.
  • En el párrafo 260 de su informe, la Junta alentó al UNFPA a que siguiera desarrollando la gestión y la presupuestación basadas en los resultados en coordinación con otras organizaciones a fin de poder aprovechar las mejores prácticas y la experiencia adquirida.
    في الفقرة 260 من تقريره، شجع المجلس الصندوق على الاستمرار في تطوير الإدارة القائمة على النتائج والميزنة على أساس النتائج بالتنسيق مع منظمات أخرى للانتفاع بأفضل الممارسات والدروس المستفادة.